Free Delivery Nationwide
Haider Gems
  • Marjan. The Holy Qur'an called it a blessing. If a virgin wears it, marriage is quick. Charm protects against sorcery. It increases morale. Attracts freedom, is better for people suffering from epilepsy, paralysis, chronic colds

    مرجان ۔قرآن پاک نے نعمت کہا ۔کنوارے پہنیں تو شادی جلدی ہوتی ہے سحر جادو ٹونا سفلی عملیات سے محفوظ رکھتا ہے حوصلے کو بڑھا تا ہے فضول خرچی سے بچاتا ہے اور كفا يت شعاری سکھاتا ہے بے صبری اور خود پسندی سے نجات دلاتا ہے حقیقی آزادی کی طرف راغب کرتا ہے لقوہ مرگِی فالج نزلہ دائمی والوں کیلیے بہتر ہے

  • Marjan. The Holy Qur'an called it a blessing. If a virgin wears it, marriage is quick. Charm protects against sorcery. It increases morale. Attracts freedom, is better for people suffering from epilepsy, paralysis, chronic colds

    مرجان ۔قرآن پاک نے نعمت کہا ۔کنوارے پہنیں تو شادی جلدی ہوتی ہے سحر جادو ٹونا سفلی عملیات سے محفوظ رکھتا ہے حوصلے کو بڑھا تا ہے فضول خرچی سے بچاتا ہے اور كفا يت شعاری سکھاتا ہے بے صبری اور خود پسندی سے نجات دلاتا ہے حقیقی آزادی کی طرف راغب کرتا ہے لقوہ مرگِی فالج نزلہ دائمی والوں کیلیے بہتر ہے

  • Marjan. The Holy Qur'an called it a blessing. If a virgin wears it, marriage is quick. Charm protects against sorcery. It increases morale. Attracts freedom, is better for people suffering from epilepsy, paralysis, chronic colds

    مرجان ۔قرآن پاک نے نعمت کہا ۔کنوارے پہنیں تو شادی جلدی ہوتی ہے سحر جادو ٹونا سفلی عملیات سے محفوظ رکھتا ہے حوصلے کو بڑھا تا ہے فضول خرچی سے بچاتا ہے اور كفا يت شعاری سکھاتا ہے بے صبری اور خود پسندی سے نجات دلاتا ہے حقیقی آزادی کی طرف راغب کرتا ہے لقوہ مرگِی فالج نزلہ دائمی والوں کیلیے بہتر ہے

  • Marjan. The Holy Qur'an called it a blessing. If a virgin wears it, marriage is quick. Charm protects against sorcery. It increases morale. Attracts freedom, is better for people suffering from epilepsy, paralysis, chronic colds

    مرجان ۔قرآن پاک نے نعمت کہا ۔کنوارے پہنیں تو شادی جلدی ہوتی ہے سحر جادو ٹونا سفلی عملیات سے محفوظ رکھتا ہے حوصلے کو بڑھا تا ہے فضول خرچی سے بچاتا ہے اور كفا يت شعاری سکھاتا ہے بے صبری اور خود پسندی سے نجات دلاتا ہے حقیقی آزادی کی طرف راغب کرتا ہے لقوہ مرگِی فالج نزلہ دائمی والوں کیلیے بہتر ہے

  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
    • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication.
    • اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
    Community Verified icon
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں
  • Allah the Exalted says: If a believer or a believing woman has a ring of turquoise, agate, ruby, or Dar Najaf in their hands, and they raise their hands in supplication before Me, then My mercy is aroused and I will certainly accept their supplication. اللہ پاک کا ارشاد ھے آگر کوئی مومن اور مومنہ کے ہاتھ میں فیروزہ عقیق یاقوت یا در نجف کی انگشتری ہو اور وہ ہاتھ میری بارگاہ میں دعا کیلیے اٹھے تو میری رحمت جوش میں آجاتی ہے اور میں اُن کی دعا ضرور قبول کرتا ہوں

Title

Go to Top